I hope it's okay to use this forum for asking help regarding my own weird stories. So, here it is: In 2020 my Dutch debut 'Gepelde aarde' (Peeled Earth) was published: a collection of sixteen thematically related weird/horror/magical-realistic/absurdist stories. Because English speaking people kept asking me if they were translated, I decided to get them translated. Three of the stories my Dutch readers liked best are translated by now: The Descent , The Emergence and The Opening in the House near Chaton . Problem is, I don't have experience of publishing tales on English (genre) magazines/e-zines at all. There are so many of them and there are so many rules and differences between them. So, I'm not sure where and how to start. I don't want to 'rush in' and regret my actions later on. Does anyone know how to tackle this problem? Maybe there are some useful publishing guides on this matter? Or are there things I really should and should not do? Please, if you can help me in this, let me know. When I've succeeded to publish the stories, I'll put links to them here, so you can enjoy (and discuss) them!